Wagner Language Solutions
Language solutions for companies that need clarity, speed, and credibility across markets.
Why companies choose us
From translation and localization to interpreting, multilingual DTP, voice-over, subtitling, and transcription, Wagner Language Solutions helps companies communicate with the confidence expected in professional, regulated, and international environments.
Why companies choose us
We position language support as a business function: faster turnaround, controlled workflows, clearer communication, and better market fit for high-stakes material.
Standards-aligned delivery
Our workflows are presented as aligned with the principles of ISO 17100 for translation service delivery and ISO 9001 quality management.
Quality assurance
QA covers terminology consistency, numerical and formatting checks, completeness, layout verification, and final suitability for delivery.
Translation
For contracts, reports, technical documentation, healthcare content, internal communication, and client-facing material where risk, clarity, and tone must all be controlled.
Learn moreLocalization
For websites, software, apps, digital assets, product interfaces, and branded content that must perform naturally and credibly in-market.
Learn moreTranscreation
For campaigns, slogans, web copy, product messaging, and branded communication where persuasion and positioning matter more than literal wording.
Learn moreMTPE
For repetitive or high-volume content where efficiency matters, while qualified human intervention still protects usability and consistency.
Learn moreInterpreting
For meetings, negotiations, remote calls, site visits, interviews, and multilingual events where live communication must remain precise and confident.
Learn moreDTP
For brochures, reports, presentations, manuals, labels, and multilingual files that must stay clean, aligned, and publication-ready across languages.
Learn moreVoice Over
For corporate media, training modules, marketing assets, and multilingual audio production requiring talent coordination and linguistic control.
Learn moreSubtitling
For video, onboarding, product demos, campaigns, and international content that needs accessibility, reach, and market-ready readability.
Learn moreTranscription
For interviews, meetings, recorded media, and multilingual workflows that depend on clean source material and structured downstream processing.
Learn moreIndustries we support
Legal, Medical, Pharma, Life Sciences, Finance, Corporate, Technology, E-commerce, Public Sector, Manufacturing
Workflow, revision, and QA
Projects are briefed, assigned to qualified linguists, reviewed, checked for terminology and formatting, and prepared for final delivery in a controlled workflow.
Selected references
Representative client types and sample engagements shown for presentation purposes.
Need a fast quotation?
Send us your request, language combinations, and files. We usually revert quickly with a quote. If you do not hear back within 1–2 hours, please email key-account@wagner-international.com.